нейминг
Брендинговое агентство — NBA
Брендинговое агентство — NBA
Нейминг
Фирменный стиль
Рекламные идеи
Упаковка
Полиграфия
Ритейл Брендинг
Исследования
Мероприятия
Брендинговое агентство — NBA
Новости
О компании
Услуги
Портфолио
Новости
Контакты
О БРЕНДИНГЕ

Разработка названия

аквапарка

Плескаться и плавать, скользить по стекающим струям воды и мягко врезаться в воду, - одним словом получать удовольствие и удовлетворять чувство азарта. Все эти метафоры связаны с посещением аквапарка. Безусловно, аквапарк, это, в основном, семейный отдых, и название аквапарка должно нести правильные ассоциации и быть понятным как взрослым, так и детям, которые являются группой влияния на родителей в вопросе посещения конкретного аквапарка. Хотя, формально, родители везут детей в аквапарк, покупают билеты, и регламентируют время их пребывания в аквапарке. Поэтому, реклама часто бывает нацелена, в том числе и на детей, которые могут стимулировать взрослых посетить необычный аквапарк с интересным названием. Дети, это независимые индикаторы качества товаров и услуг, восприятие которых еще не замутнено стереотипами. Важно, чтобы у детей создалось позитивное, яркое, незабываемое впечатление от катания на горках, посещения детского кафе, игровой зоны аквапарка. Разработка названия аквапарка больше связана с детскими развлечениями, т.к. взрослые, катаясь с водных горок, чувствуют себя тоже немного детьми. Поэтому детские ассоциации названия аквапарка будут здесь вполне уместны. Например, достаточно удачными названиями являются «Ква-Ква» парк, «Бухта Барахта», «Лимпопо». Однако, существует много стереотипных названий, типа: «Голубая лагуна», «Аква Лэнд», «Аква мир», «Аквадром», «Акватория», и пр. Если в городе всего один аквапарк, то подобные названия могут быть уместны. Но когда

появляется конкуренция, то название, так же, как и другие визуальные атрибуты бренда, начинают дифференцировать аквапарк среди других подобных заведений, вступая в борьбу за посетителей. Коммуникация, заложенная в названии, его ассоциативный ряд, отражаются в логотипе, и переносятся на внешнее и внутреннее концептуальное оформление аквапарка, формируя уникальную атмосферу заведения, его целостный и неповторимый образ марки. Лингвистика и морфология словообразования названия должна соответствовать языку целевой аудитории, где расположен аквапарк. Если речь идет о России, то англицизмы и псевдо иностранные слова не являются идеальными названиями, и не всегда уместны, поэтому разработка названия аквапарка должна учитывать специфику родного языка, культуру и менталитет населения данного региона. Не стоит забывать, что лишь небольшой процент россиян знает английский язык, да и то в крупных городах. Вывески на английском языке также не будут способствовать правильному прочтению бренда. Например, простое, на первый взгляд, слово “Aqua” некоторые люди могут прочесть как «Акуа», а слово “Waterfall” (eng., водопад) будет прочитано как «Ватерфал», а в русской транслитерации данное наименование выглядит совсем не привлекательно. Нейминг аквапарка всегда должен учитывать вышеперечисленные фоносемантические и лингвистические аспекты, а специалисты по неймингу должны в совершенстве владеть родным языком, на котором базируется огромное культурное наследие России, и существует подавляющее большинство наименований компаний и брендов. Только близкое, понятное, благозвучное наименование аквапарка способно вызывать положительные эмоции, не разделимые с удовольствием от его посещения.


О компании | Услуги | Портфолио | История брендов | Контакты | Нейминг | Фирменный стиль | Рекламные идеи | Упаковка | Полиграфия | Ритейл Брендинг | Исследования | Мероприятия

Разработка названия

аквапарка

Плескаться и плавать, скользить по стекающим струям воды и мягко врезаться в воду, - одним словом получать удовольствие и удовлетворять чувство азарта. Все эти метафоры связаны с посещением аквапарка. Безусловно, аквапарк, это, в основном, семейный отдых, и название аквапарка должно нести правильные ассоциации и быть понятным как взрослым, так и детям, которые являются группой влияния на родителей в вопросе посещения конкретного аквапарка. Хотя, формально, родители везут детей в аквапарк, покупают билеты, и регламентируют время их пребывания в аквапарке. Поэтому, реклама часто бывает нацелена, в том числе и на детей, которые могут стимулировать взрослых посетить необычный аквапарк с интересным названием. Дети, это независимые индикаторы качества товаров и услуг, восприятие которых еще не замутнено стереотипами. Важно, чтобы у детей создалось позитивное, яркое, незабываемое впечатление от катания на горках, посещения детского кафе, игровой зоны аквапарка. Разработка названия аквапарка больше связана с детскими развлечениями, т.к. взрослые, катаясь с водных горок, чувствуют себя тоже немного детьми. Поэтому детские ассоциации названия аквапарка будут здесь вполне уместны. Например, достаточно удачными названиями являются «Ква-Ква» парк, «Бухта Барахта», «Лимпопо». Однако, существует много стереотипных названий, типа: «Голубая лагуна», «Аква Лэнд», «Аква мир», «Аквадром», «Акватория», и пр. Если в городе всего один аквапарк, то подобные названия могут быть уместны. Но когда

появляется конкуренция, то название, так же, как и другие визуальные атрибуты бренда, начинают дифференцировать аквапарк среди других подобных заведений, вступая в борьбу за посетителей. Коммуникация, заложенная в названии, его ассоциативный ряд, отражаются в логотипе, и переносятся на внешнее и внутреннее концептуальное оформление аквапарка, формируя уникальную атмосферу заведения, его целостный и неповторимый образ марки. Лингвистика и морфология словообразования названия должна соответствовать языку целевой аудитории, где расположен аквапарк. Если речь идет о России, то англицизмы и псевдо иностранные слова не являются идеальными названиями, и не всегда уместны, поэтому разработка названия аквапарка должна учитывать специфику родного языка, культуру и менталитет населения данного региона. Не стоит забывать, что лишь небольшой процент россиян знает английский язык, да и то в крупных городах. Вывески на английском языке также не будут способствовать правильному прочтению бренда. Например, простое, на первый взгляд, слово “Aqua” некоторые люди могут прочесть как «Акуа», а слово “Waterfall” (eng., водопад) будет прочитано как «Ватерфал», а в русской транслитерации данное наименование выглядит совсем не привлекательно. Нейминг аквапарка всегда должен учитывать вышеперечисленные фоносемантические и лингвистические аспекты, а специалисты по неймингу должны в совершенстве владеть родным языком, на котором базируется огромное культурное наследие России, и существует подавляющее большинство наименований компаний и брендов. Только близкое, понятное, благозвучное наименование аквапарка способно вызывать положительные эмоции, не разделимые с удовольствием от его посещения.

Rambler's Top100